還暦のシニア留学

身体が動くうちにチャレンジしたいことがあった!

結婚してますか? Are you married?やらdeadとか。

これね、結構聞かれましたよ。

特に、フィリッピンで。

日本だと勘違いしてしまいますよね。

あんまり考えなくて良いみたいです。

それと子供はいるかどうかとかね。

 

私は「嫁さんは既に死んで、居ません」と言ってたのですが

此処でdied なのかdeadなのかで迷いましたよ。

 

https://eikaiwa.dmm.com/blog/16022/

Dead とdie 

※これ系、結構youtube に無いよ。盲点。

https://youtu.be/w7elVvL4LOQ: embed

 

https://youtu.be/JDz01i25-QE

 

 

 

 

これ系、youtube に無いよ。盲点です。

この先生、頭いいと思う。

以下、結婚系。

https://youtu.be/0d-7CFFsnjo

 

"marry" "get married"?間違えやすい「結婚する」の表現おさらい | 日刊英語ライフ